romanabrégé

Shinpi no shima monogatari / 神秘島物語 (Jules Verne, Satoru Sato, 1998)


Shinpi no shima monogatari / 神秘島物語 (Jules Verne, Satoru Sato, 1998)
titre original :Shinpi no shima monogatari / 神秘島物語
type :roman, traduction, texte abrégé, 353 pages
année :1998
pays :Japon
auteur :Jules Verne, Satoru Sato
illustrations :Sawada Ken, Ohrai Noriyoshi
éditions :Kôdansha
collection :Tsûkai sekai no bôken bungaku, n°5


A propos de cette œuvre

Ce volume auquel nous consacrons ici quelques lignes n'est pas une adaptation dans le sens que nous lui prêtons en ce site qui, nous le rappelons, est un espace réservé aux oeuvres ayant adapté ou ayant puisé pleinement leur inspiration dans les romans Vingt mille lieues sous les mers et L'île mystérieuse. En effet, cet ouvrage est tout simplement une traduction en japonais de L'île mystérieuse. Toutefois, comme de nombreuses publications de ce genre, il entre dans la dénomination de l'adaptation de par un contenu différent du roman original : il s'agit d'un texte abrégé accompagné d'une iconographie réalisée pour l'occasion.

Les éditions Kôdansha publièrent entre 1997 et 1999 la collection « Tsûkai sekai no bôken bungaku » composée de 24 titres. Parmi ces romans les plus palpitants de la littérature mondiale, deux d'entre eux étaient des oeuvres de Jules Verne, à savoir Deux ans de vacances / Jûgo shônen hyôryûki / 十五少年漂流記 avec des dessins de Satake Miho (illustratrice de Vingt mille lieues sous les mers en 1989 pour les éditons Poplar), cela pour le premier volume de la collection, ainsi que cette traduction de L'île mystérieuse en L'histoire de l'île mystérieuse, autre titre du roman au Japon. Adapté autant que traduit par l'écrivain pour la jeunesse Satoru Sato / 佐藤さとる (né en 1928), le récit vernien y est accompagné d'illustrations dessinées à la plume par Sawada Ken / 澤田賢 (né en 1951), la couverture étant, elle, illustrée par le célèbre peintre Ohrai Noriyoshi / 生頼範義 (né en 1935) dont l'oeuvre repose sur une certaine forme d'intensité et de flamboyance en certains de ces aspects. En un autre roman de Jules Verne, à la plume et à l'encre noire également, on signalera les magnifiques dessins du peintre Kuraishi Takashi / 倉石隆 (1916-1998) illustrant en 1968 Deux ans de vacances traduit par Tsuji Tooru pour les éditions Kaiseisha.

Jacques Romero, 06/2012


Galerie

Shinpi no shima monogatari / 神秘島物語 (Jules Verne, Satoru Sato, 1998)

<< liste des œuvresQu'est-ce qu'un abrégé ?abrégé