BD

La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971)


La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971)
titre original :La isla misteriosa
type :31 pages
année :1971
pays :Espagne
scénario / adaptation :José Antonio Vidal Sales dit Cassarel
dessins :Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero
éditeur :Editorial Bruguera
collection :Joyas Literarias Juveniles, 13
site web :http://seronoser.free.fr/bruguera/


A propos de cette œuvre

Cette bande dessinée éditée en 1971, adaptant L'Île mystérieuse en un volume de 30 pages dans la collection « Joyas Literarias Juveniles » (n°13) des éditions Bruguera. fut tout d'abord prépubliée en 1968 via les mêmes éditions catalanes dans le magazine DDT, du n°32 au n°39, comme quelques autres titres de la dite collection. Entre temps, elle voyagea quelque peu car elle fut également publiée en 1969, en Belgique, dans le magazine flamand Ohee!, cela en son n°337 du 27 septembre 1969 sous le titre Het geheimzinnige eiland. Puis, en 1972, les éditions Bruguera l'utiliseront en une autre collection, à savoir « Historias Color » dans le 5ème volume de la série « Julio Verne », puis l'année suivante encore avec la collection « Historias Famosas » (23 volumes). En ces deux collections « Historias Color » et « Historias Famosas », cette bande dessinée sera donc publiée à nouveau, mais non pas comme un album BD comme auparavant, mais en accompagnement du roman de Jules Verne en un texte abrégé et adapté par Armonía Rodríguez Lázaro, ce à la manière de la collection « Historias » que ces mêmes éditions barcelonaises avaient lancé en 1955 – c'est à dire avec 3 pages de textes alternant avec une page de BD –, et où étaient déjà présentes de nombreuses oeuvres classiques de la collection « Joyas Literarias Juveniles » dont cette adaptation de La isla misteriosa.
C'est en partie grâce à ces collections « Historias Color » et « Historias Famosas » qu'en 1981, cette bande dessinée connaîtra aussi une parution en France via l’éditeur genevois Edito-Service, et ce en reprenant à son compte la forme des deux collections précitées mêlant roman et BD dans la collection « Edition adaptée pour la jeunesse, illustrée en bandes dessinées » (traduction et adaptation de Henry Daussy). Peu après, les éditions Dargaud feront en quelque sorte une union semblable entre roman et art séquentiel avec la collection « L'Archer vert », celle-ci proposant également quelques titres verniens dont une adaptation de L’Île mystérieuse par Eduardo Teixeira Coelho.
On ajoutera encore à tout cela – sans évoquer les multiples rééditions – que cette bande dessinée fut également publiée en 1977 dans la collection « Grandes Obras Ilustradas ». Celle-ci rassemblait en 11 volumes un grand nombre de bandes dessinées essentiellement publiées dans la collection « Joyas Literarias Juveniles », chaque recueil étant destiné à rassembler plusieurs récits d'un même romancier. De par sa présence imposante dans la collection d'origine, Jules Verne à lui seul occupera quatre volumes, dont le premier de la collection accueillait cette Isla misteriosa.

Les planches de cette BD au style classique étaient l’œuvre de Vicente Torregrosa Manrique (1933-1985) de l’écurie Bruguera. Elle reposait sur un scénario de l'écrivain José Antonio Vidal Sales dit entre autres Cassarel (1921-2008), celui-ci adaptant avec une certaine légèreté le roman, tout en restant fidèle aux principaux arcs du récit. Quant à l’illustration de la couverture, elle était signée par Antonio Bernal Romero (1924-2013). Ce dernier, également figure majeure de la BD espagnole, fera de même sur un très grand nombre de volumes de la collection « Joyas Literarias Juveniles » qui accueillait ce titre, y stimulant le regard par ses magnifiques tableaux colorés, ceux-ci étant bien plus accrocheurs de par un plus haut degré de représentation que le contenu du volume au style graphique axé sur des formes plus caricaturales.
Ce sont ces trois artistes qui avait précédemment oeuvré pour l'odyssée sous-marine du capitaine Nemo dans la même collection. On retrouvait ainsi, à la fin de l'aventure, le Nautilus avec la même forme dessiné précédemment par Vicente Torregrosa Manrique, et le capitaine Nemo, s'il conservait également le visage qu'il présenta au professeur Aronnax et ses compagnons, était fort logiquement quelque peu marqué par quelques années de plus. A cet égard, le visage alors vieillissant du capitaine Nemo est assez proche dans sa forme du visage d'un autre personnage que Vicente Torregrosa Manrique dessina, à savoir le padre O'Neilly.

« Joyas Literarias Juveniles » (les joyaux de la littérature jeunesse) était une collection de bandes dessinées espagnoles des célèbres éditions Bruguera (1910-1986, éditeur de BD dont les éditions Dupuis pourraient être considérées à un certain degré comme l’équivalent wallon). Cette collection adaptait, comme son titre le stipulait, de grands classiques de la littérature et elle connut un immense succès lors de sa publication mensuelle puis bimensuelle entre 1970 et 1983. Comptant 269 volumes, Jules Verne y fut à l’honneur, 49 de ses œuvres y ayant été adaptées, ce qui en fit l’auteur phare de la collection, cela devant Emilio Salgari dont 42 aventures furent publiées, puis Karl May avec 22 titres, Charles Dickens (16 titres), Walter Scott (14 titres), Arthur Conan Doyle (9 titres), Mark Twain et Thomas Mayne Reid (8 titres chacun), Jack London et Louise May Alcott (6 titres chacun), Robert Louis Stevenson (5 titres), Edmondo de Amicis (4 titres), ou encore parmi les plus célèbres Daniel Defoe, Fenimore Cooper, Alphonse Daudet, Alexandre Dumas père ou Victor Hugo. Nombre des oeuvres littéraires figurant dans le catalogue de cette collection avaient déjà été traitées et adaptées par les éditions Bruguera avec divers autres artistes et écrivains depuis la collection « Historias » lancée en 1955, et feront encore partie d'autres collections. On notera également que pour une partie de ces publications, le système était celui de la récupération, certaines bandes dessinées ou textes étant réédités d’une collection à une autre (avant nombre de rééditions), ce qui n'enlève en rien la foisonnante production des artistes en cette maison d'édition.

Cette bande dessinée de La isla misteriosa de la collection « Joyas Literarias Juveniles » – sans le texte de la collection « Historias Famosas » – fut également éditée, en plus de sa publication en Belgique et en France citée plus haut, dans quelques pays d'Amérique latine via les succursales des éditions Bruguera (Bogota, Buenos Aires, Caracas, Mexico, Rio de Janeiro).

En 2008-2009 encore, l’éditeur barcelonais Ediciones B (qui succéda autour de l'année 1987 à la fermeture des éditions Bruguera en s'associant à la revue TBO que nous avons évoqué également pour une autre adaptation de Vingt Mille Lieues sous les mers) a consacré plusieurs volumes pour la réédition d'un certain nombre de titres de la collection « Joyas Literarias Juveniles », chaque ouvrage étant consacré à un auteur, tout en conservant l'identité artistique et le nom de la collection. On retrouvait ainsi cette bande dessinée dans le premier de ces volumes sous l’intitulé Grandes obras ilustradas de Julio Verne, ce recueil comprenant les titres suivants : 20,000 leguas de viaje submarino, Los hijos del Capitán Grant, La isla misteriosa, La vuelta al mundo en ochenta días, Viaje a la Luna, et Aventuras de César Cascabel (en fait, cette collection reprenait le concept de la collection « Grandes Obras Ilustradas » des éditions Bruguera éditée en 1977 que nous avons évoqué plus haut). En 2010, 15 titres de la collection « Joyas Literarias Juveniles » ont été publiés comme supplément du journal El País, toujours en conservant la présentation d'origine, mais La isla misteriosa ne figure pas en cette sélection.

Voir notre article sur Vingt Mille Lieues sous les mers en cette même collection.

Article publié en 2008 puis revu et augmenté en juillet 2014




Voici les titres de Jules Verne figurant dans la collection Joyas Literarias Juveniles :

1
Miguel Strogoff (Michel Strogoff)
Adaptation : Juan García Quirós
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Juan García Quirós
Joyas Literarias Juveniles n°1, 1970

2
20.000 leguas de viaje submarino (Vingt mille lieues sous les mers)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Vicente Torregrosa Manrique
Joyas Literarias Juveniles n°4, 1970

3
Los hijos del capitán Grant (Les enfants du capitaine Grant)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Vicente Torregrosa Manrique
Joyas Literarias Juveniles n°9, 1970

4
La isla misteriosa (L’île mystérieuse)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Vicente Torregrosa Manrique
Joyas Literarias Juveniles n°13, 1971

5
La vuelta al mundo en ochenta días (Le tour du monde en quatre-vingts jours)
Adaptation : Alberto Cuevas Hortelano
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Vicente Torregrosa Manrique
Joyas Literarias Juveniles n°17, 1971

6
Viaje al centro de la tierra (Voyage au centre de la Terre)
Adaptation : Víctor Mora
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Luis Casamitjana Colominas
Joyas Literarias Juveniles n°21, 1971

7
Aventuras de 3 rusos y 3 ingleses en el África austral (Aventures de trois russes et de trois anglais en Afrique australe)
Adaptation : Víctor Mora
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Juan Escandell Torres
Joyas Literarias Juveniles n°28, 1971

8
La estrella del sur (L’étoile du sud)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : José Duarte Minarro
Joyas Literarias Juveniles n°33, 1971

9
Norte contra sur (Nord contre Sud)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Antonio Colmeiro Tomas
Joyas Literarias Juveniles n°56, 1972

10
Cinco semanas en globo (Cinq semaines en ballon)
Adaptation : Alberto Cuevas Hortelano
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Juan Escandell Torres
Joyas Literarias Juveniles n°62, 1972

11
La esfinge de los hielos (Le sphinx des glaces)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : José Duarte Minarro
Joyas Literarias Juveniles n°65, 1973

12
Aventuras del Capitán Hatteras (Voyages et aventures du capitaine Hatteras)
Adaptation : Alberto Cuevas Hortelano
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Felix Carrión Cenamor
Joyas Literarias Juveniles n°71, 1973

13
Viaje a la Luna (Autour de la Lune)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Alfonso Cerón Nuñez
Joyas Literarias Juveniles n°72, 1973

14
Por un billete de lotería (Un billet de loterie)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Carlos Freixas Balito
Joyas Literarias Juveniles n°78, 1973

15
El volcán de oro (Le volcan d’or)
Adaptation : Alberto Cuevas Hortelano
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Antonio Borrell Pujol
Joyas Literarias Juveniles n°79, 1973

16
El faro del fin del mundo (Le phare du bout du monde)
Adaptation : Alberto Cuevas Hortelano
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Juan Martínez Osete
Joyas Literarias Juveniles n°91, 1973

17
Un capitán de quince años (Un capitaine de quinze ans)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : José Espinosa Serrano
Joyas Literarias Juveniles n°101, 1974

18
Aventuras de Cesar Cascabel (César Cascabel)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Alfonso Cerón Nuñez
Joyas Literarias Juveniles n°104, 1974

19
Escuela de robinsones (L’école des Robinsons)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : José Luis Pérez Barreda
Joyas Literarias Juveniles n°108, 1974

20
Robur el Conquistador (Robur-le-conquérant)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Carlos Alberto Ferreira Dos Santos
Dessins : Tomás Porto del Vado
Joyas Literarias Juveniles n°113, 1974

21
El dueño del mundo (Maître du monde)
Adaptation : Andrés Martín Farrero
Couverture : Carlos Alberto Ferreira Dos Santos
Dessins : Pedro Bertran Monistrol
Joyas Literarias Juveniles n°114, 1974

22
A través de la estepa (Claudius Bombarnac)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Antonio Pérez Carrillo
Joyas Literarias Juveniles n°116, 1974

23
Dos años de vacaciones (Deux ans de vacances)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Carlos Alberto Ferreira Dos Santos
Dessins : Aurelio Cesar Spadari
Joyas Literarias Juveniles n°117, 1974

24
Aventuras de un niño irlandés (P’tit-Bonhomme)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Alfonso Cerón Nuñez
Joyas Literarias Juveniles n°117, 1975

25
El castillo de los Cárpatos (Le château des Carpathes)
Adaptation : Manuel Yáñez Solana
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Juan Escandell Torres
Joyas Literarias Juveniles n°128, 1975

26
El soberbio Orinoco (Le superbe Orénoque)
Adaptation : Elsa Martín
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Juan Escandell Torres
Joyas Literarias Juveniles n°129, 1975

27
Las Indias negras (Les Indes noires)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : José María Casanovas Magri
Joyas Literarias Juveniles n°131, 1975

28
Los piratas del Halifax (Bourses de voyage)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Ángel Pardo Ruiz
Joyas Literarias Juveniles n°133, 1975

29
La casa de vapor (La maison à vapeur)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Alfonso Cerón Nuñez
Joyas Literarias Juveniles n°134, 1975

30
El archipiélago en llamas (L’archipel en feu)
Adaptation : Armonía Rodríguez Lázaro
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Juan Oscar Carobini
Joyas Literarias Juveniles n°135, 1975

31
El rayo verde (Le rayon vert)
Adaptation : Armonía Rodríguez Lázaro
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Francisco Ortega Orozco
Joyas Literarias Juveniles n°142, 1975

32
En el país de las pieles (Le pays des fourrures)
Adaptation : Ramón Bacardit Camisans
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Juan José Úbeda Fuentes
Joyas Literarias Juveniles n°147, 1975

33
Los hermanos Kip (Les frères Kip)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Luis Casamitjana Colominas
Joyas Literarias Juveniles n°158, 1976

34
Un drama en Livonia (Un drame en Livonie)
Adaptation : Cassarel
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Tomás Porto del Vado
Joyas Literarias Juveniles n°161, 1976

35
Hector Servadac (Hector Servadac)
Adaptation : Armonía Rodríguez Lázaro
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Ángel pardo Ruiz
Joyas Literarias Juveniles n°167, 1976

36
Las tribulaciones de un chino en China (Les tribulations d’un chinois en Chine)
Adaptation : Cremona
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Jaime Juez Castella
Joyas Literarias Juveniles n°186, 1978

37
Familia sin nombre (Famille-sans-nom)
Adaptation : Cremona
Couverture : José Triay Cuenca
Dessins : Ángel Pardo Ruiz
Joyas Literarias Juveniles n°187, 1978

38
El pueblo aéreo (Le village aérien)
Adaptation : Cremona
Couverture : Antonio Bernal Romero
Juan Escandell Torres
Joyas Literarias Juveniles n°192, 1978

39 La caza del meteoro (La chasse au météore)
Adaptation : Cremona
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Juan Giralt Banus
Joyas Literarias Juveniles n°193, 1978

40
Un descubrimiento prodigioso (Prodigieuse découverte et ses incalculables conséquences sur les destinées du monde)
Adaptation : Cremona
Couverture : Miguel García
Dessins : José María Casanovas Magri
Joyas Literarias Juveniles n°194, 1978

41
La jangada (La jangada)
Adaptation : Cremona
Couverture : José Triay Cuenca
Dessins : Francisco Fuentes Man
Joyas Literarias Juveniles n°195, 1978

42 Ante la bandera (Face au drapeau)
Adaptation : Cremona
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Juan Giralt Banus
Joyas Literarias Juveniles n°196, 1978

43 El conde de Chanteleine (Le comte de Chanteleine)
Adaptation : Cremona
Couverture : José Triay Cuenca
Dessins : Jaime Juez Castella
Joyas Literarias Juveniles n°208, 1979

44 Keraban el testarudo (Kéraban-le-têtu)
Adaptation : Cremona
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Juan Giralt Banus
Joyas Literarias Juveniles n°210, 1979

45
Los quinientos millones de la princesa india (Les cinq cents millions de la Bégum)
Adaptation : Cremona
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Jaime Juez Castella
Joyas Literarias Juveniles n°211, 1979

46
Clovis Dardentor (Clovis Dardentor)
Adaptation : Cremona
Couverture : José Triay Cuenca
Dessins : Tomás Porto del Vado
Joyas Literarias Juveniles n°212, 1979

47
El piloto del Danubio (Le pilote du Danube)
Adaptation : Cremona
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Juan Giralt Banus
Joyas Literarias Juveniles n°213, 1979

48 El secreto de Storitz (Le secret de Wilhelm Storitz)
Adaptation : Cremona
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Julio Vivas García
Joyas Literarias Juveniles n°214, 1979

49 Un experimento del Doctor Ox (Une fantaisie du docteur Ox)
Adaptation : Cremona
Couverture : Antonio Bernal Romero
Dessins : Jaime Juez Castella
Joyas Literarias Juveniles n°238, 1981


Jacques Romero, 07/2014


Galerie

La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971) La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971) La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971) La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971) La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971) La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971) La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971) La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971) La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971) La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971) La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971) La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971) La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971) La isla misteriosa (José Antonio Vidal Sales dit Cassarel, Vicente Torregrosa Manrique, Antonio Bernal Romero, 1971)

<< liste des œuvresvisite du Nautilusvisite du Nautilus