roman

Ventimila leghe sotto i mari (Jules Verne, Maria Antonietta Banti, 1956)


Ventimila leghe sotto i mari (Jules Verne, Maria Antonietta Banti, 1956)
titre original :Ventimila leghe sotto i mari
type :roman, traduction, texte abrégé, 213 pages
année :1956
pays :Italie
auteur :Jules Verne, Maria Antonietta Banti
illustrations :Loredano Ugolini
éditions :Salani Editore (Florence)
collection :I Grandi Libri
site web :http://www.salani.it/


A propos de cette œuvre

Le 12 septembre 1955 sortait en Italie, sur les écrans de cinéma, l'adaptation de Vingt Mille Lieues sous les mers de Jules Verne produite par le studio Disney, avec Richard Fleischer à sa réalisation. Ce fut alors diverses éditions du roman qui furent publiées en grand nombre, souvent dans des collections plus particulièrement destinées à la jeunesse, avec un texte plus ou moins abrégé – ce qui hélas amoindrissait l'impact du récit –, et l'apport d'illustrations signées par des artistes italiens. C'était déjà le cas depuis l'après-guerre, mais cela fut encore un peu plus prononcé avec l'arrivée de cette grande adaptation cinématographique étasunienne, celle-ci restant encore à ce jour, en son format, la référence. C'est ainsi que pendant plusieurs années, voire encore aujourd'hui, ce roman de Jules Verne (et quelques autres) fut régulièrement édité, faisant de l'Italie – avec entre autres le Japon – l'un des pays peut-être ayant le plus produit d'éditions de ce roman, et ce avec toujours une iconographie renouvelée.

Ainsi en cette année 1955, et plus précisément en novembre (mais pour être édité le 16 avril 1956), Loredano Ugolini (1927-) rejoint Libico Maraja, Radice & Carlo Galleni, Piero Cozzaglio, ou encore Giorgio De Gaspari parmi les artistes italiens ayant illustré le Vingt Mille Lieues sous les mers de Jules Verne sur ces quelques mois succédant à l'apparition de l'odyssée sous-marine imprimée sur pellicule. C'est d'ailleurs en cette même année 1955, au moment de la publication française de l'album 20.000 Lieues sous les mers (ici en intégralité) produit par Hachette, avec les illustrations de Raoul Auger, que sortie l'édition italienne de cet album chez Arnoldo Mondadori Editore : 20.000 Leghe sotto i mari (présentation sur le bien beau blog de Serena Bucci).

Loredano Ugolini produisit pour cette odyssée vernienne quelque 19 planches en noir et 4 en couleurs, ainsi que la grande illustration en couleurs s'étalant sur la couverture du verso au recto. Pour admirer ces dessins, un unique lieu de référence, le magnifique site internet des archives de l'éditeur Adriano Salani Editore : voir fiche et galerie de 20.000 Leghe sotto i mari. Ce espace permet également de voir un grand nombre d'autres travaux de Loredano Ugolini dans leur intégralité (ou presque, sous forme d'originaux), dont ceux réalisés pour ce roman de Jules Verne, mais aussi pour quelques autres de l'écrivain dans la même collection comme précédemment en octobre 1955 avec Les enfants du capitaine Grant / I figli del capitano Grant, puis un an plus tard respectant l'ordre de cette trilogie L’Île mystérieuse / L'isola misteriosa, les trois romans ayant été traduits et adaptés par l'auteur Maria Antonietta Banti, fidèle traductrice de l'éditeur florentin (Ugolini illustra par la suite, en 1957, Michel Strogoff / Michele Strogoff, le héros vernien s'étant affiché quelques mois plus tôt au cinéma sous les traits de Curd Jürgens, et Un capitaine de quinze ans / Un capitano di quindici anni, puis pour 1959 Le tour du monde en 80 jours / Il giro del mondo in 80 giorni).
Dans les années 50, Loredano Ugolini produisit beaucoup pour les éditions Salani qui l'avaient accueilli dès ses débuts (comme le montre les archives de l'éditeur). Puis, à l'orée de la nouvelle décennie, il commença à s'investir pleinement dans la bande dessinée, tout en continuant tout de même à signer épisodiquement quelques illustrations pour Salani.

Dans le cadre de ce roman, les dessins crayonnés de noir de Loredano Ugolini sont quelque peu marqués par l'épaisseur des traits appuyant la présence des personnages au creux des décors. Quant aux illustrations en couleurs, elles sont joliment mises en lumière dans des tons pastels avec une présence indigo. On remarquera cette présence notamment dans L'Île mystérieuse / L'isola misteriosa que Loredano Ugolini illustra peu après, teinte ou couleur proche que l'artiste utilisa par ailleurs dans nombre d'autres de ses travaux, et qui est également plus ou moins présente en cette décennie chez le même éditeur avec d'autres illustrateurs comme Ugo Signorini (pour Salani, celui-ci illustra de Jules Verne, Deux ans de vacances / Due anni di avventure en 1961 et Cinq semaines en ballon / Cinque settimane in pallone en 1971).
Concernant plus particulièrement la représentation du roman, si Loredano Ugolini conserve quelque peu certains aspects des illustrations originales de Neuville et Riou reproduisant fidèlement la mise en scène où le capitaine Nemo plante son drapeau en Antarctique, ou celle avec l'araignée de mer, ou bien encore celle avec le céphalopode brandissant une victime dans un tentacule, il s'offre tout de même une certaine liberté en s'inspirant plus ou moins du long-métrage disneyen pour représenter dans l'ensemble les personnages (visages et vêtements), et plus particulièrement le capitaine Nemo dans un uniforme de la marine. Le Nautilus est lui aussi légèrement retouché car, quoique conservant sa forme générale issue des gravures originales, quelques éléments nouveaux apparaissent sur sa coque externe comme la large baie vitrée, et à l'avant du navire, une légère crête inspirée sans doute par celles présentes sur le modèle de Harper Goff.

On notera encore que les éditions Salani avait déjà édité Vingt Mille Lieues sous les mers en 2 volumes en 1930 dans la collection « Le grandi avventure » comportant elle aussi de nombreux romans de Jules Verne comme L'Île mystérieuse / L'isola misteriosa en 3 volumes illustrés par Gino Starace, les voyages extraordinaires se partageant l'espace de cette collection sur des oeuvres françaises avec les romans de Rocambole de Pierre Alexis de Ponson du Terrail – également illustrés par Gino Starace –, ainsi que ceux de Titi le moblot de Pierre Souvestre et Marcel Allain (dont les romans de Fantômas furent édités dès 1913 en cette même maison d'édition dans la collection « Biblioteca Salani Illustrata », et dont les éditions françaises furent illustrées par Gino Starace). Auparavant encore, Vingt Mille Lieues sous les mers fut publié chez cet éditeur dans la collection « Biblioteca Salani di Viaggi » développée dans la première décennie du XXème siècle, et ce avec des illustrations de Chiostri Carlo (1863-1939), célèbre pour son ouvrage sur Pinocchio. De par la rareté de ces deux éditions, nous tenterons de revenir sur celles-ci un peu plus tard...

Un ouvrage signé par Ada Gigli Marchetti est entièrement dédié aux éditions Salani. Intitulé Libri buoni e a buon prezzo. Le edizioni Salani (1862-1986), il a été publié en 2011 par les éditons milanaises Franco Angeli et évoque la grande période ou cette maison d'édition était particulièrement marquée par la littérature pour la jeunesse.

Jacques Romero, 05/2013

<< liste des œuvres