roman

Kaitei niman mairu / 海底二万マイル (Jules Verne, Sayama Tôru, 1973)


Kaitei niman mairu / 海底二万マイル (Jules Verne, Sayama Tôru, 1973)
titre original :Kaitei niman mairu / 海底二万マイル
type :roman, traduction, texte abrégé
année :1973
pays :Japon
auteur :Jules Verne, Sayama Tôru
illustrations :Kuwata Jirô, Mizuno Ishibumi
éditions :Kôdansha
collection :Shônen shôjo Disney bunko, n°1
site web :http://www.kodansha.co.jp/


A propos de cette œuvre

Ce volume auquel nous consacrons ici quelques lignes n'est pas une adaptation dans le sens que nous lui prêtons en ce site qui, nous le rappelons, est un espace réservé aux oeuvres ayant adapté ou ayant puisé pleinement leur inspiration dans les romans Vingt Mille Lieues sous les mers et L'Île mystérieuse. En effet, cet ouvrage est tout simplement une traduction en japonais de Vingt Mille Lieues sous les mers / Kaitei niman mairu / 海底二万マイル. Toutefois, comme de nombreuses publications de ce genre, il entre dans une certaine mesure dans la dénomination de l'adaptation de par un contenu différent du roman original : il s'agit d'un texte à destination de la jeunesse traduit et adapté par Sayama Tôru / 佐山透 (1940-) avec quelques commentaires de Nasu Tatsuzô / 那須辰造.

Ce volume est le premier tome de la courte collection « Shônen shôjo Disney bunko » / 少年少女ディズニー文庫 des éditions Kôdansha / 講談社 dont chaque titre était consacré à un roman ayant été adapté au cinéma par les studios Disney. Sa particularité réside dans ses illustrations qui ont été réalisées par deux artistes issus de l'univers du manga, à savoir pour la couverture Mizuno Ishibumi / 水野石文 (みずのいしぶみ), et pour l'iconographie interne Kuwata Jirô / 桑田次郎 (1935-, mangaka très populaire, notamment à ses débuts en illustrant des oeuvres qui furent portées sur le petit écran comme Gekkô Kamen et Maboroshi Tantei en prise de vue réelle, ainsi que Eightman en une série d'animation parmi les toutes premières de ce média en 1963...). Ils illustrèrent également en 1975 le 5ème et avant-dernier volume de cette collection : Les Enfants du capitaine Grant / Nanpasen / 難破船 (Le Navire naufragé, traduit de même par Sayama Tôru). Cette autre aventure vernienne présentait en sa couverture une partie photographique du film disneyen de 1962 avec les acteurs du métrage dont notre cher Maurice Chevalier dans le rôle de Jacques Paganel. Ce film de Robert Stevenson venait par ailleurs de ressortir sur les grands écrans de l’archipel en 1974, 10 ans après sa première distribution dans le monde flottant. Ce fut également le cas en cette collection pour le volume de Vingt Mille Lieues sous les mers qui fut édité en novembre 1973, alors que l'adaptation de Richard Fleischer faisait à nouveau surface le même mois dans les salles de cinéma au Japon (le 3 novembre 1973).

Jacques Romero, 09/2012

Galerie d'images :

1 Couverture de Vingt Mille Lieues sous les mers illustrée par Mizuno Ishibumi (Shônen shôjo Disney bunko, 1).
2 Couverture de Les Enfants du capitaine Grant (Shônen shôjo Disney bunko, 5).
3 Illustration de Jirô Kuwata pour Les Enfants du capitaine Grant (Shônen shôjo Disney bunko, 5).


Galerie

Kaitei niman mairu / 海底二万マイル (Jules Verne, Sayama Tôru, 1973) Kaitei niman mairu / 海底二万マイル (Jules Verne, Sayama Tôru, 1973) Kaitei niman mairu / 海底二万マイル (Jules Verne, Sayama Tôru, 1973)

<< liste des œuvres