roman

Twenty Thousand Leagues Under The Sea (Martha C. Weaver, 1967)


Twenty Thousand Leagues Under The Sea (Martha C. Weaver, 1967)
titre original :Twenty Thousand Leagues Under The Sea
type :roman abrégé, 89 pages
année :1967
pays :États-Unis
auteur :Martha C. Weaver
illustrations :Vaughn Bodé
éditeur :Frank E. Richards (Phoenix, New York)
site web :http://www.markbode.com/site/vaughnbode.html


A propos de cette œuvre

En 1967, Vaughn Bodé (1934-1975), artiste étasunien qui développait alors son propre univers underground et érotique dans les bandes dessinées qu'il créait, illustra sur une courte période de quelques mois plusieurs volumes, voire l'ensemble des titres de la collection de classiques de la littérature publié cette année-là par Frank E. Richards. Le texte des romans qui y furent édités se voyait fortement abrégé et de fait réécrit dans un soucis de simplification du vocabulaire. Adaptés ainsi pour de jeunes lecteurs, notamment ceux ayant des difficultés dans l'apprentissage de la lecture, ces livres étaient essentiellement destinés aux établissements scolaires.
La plupart des textes furent écrits par Martha C. Weaver comme Ivanhoé de Walter Scott, Treasure Island de Robert Louis Stevenson, Swiss Family Robinson de Johann David Wyss, Heidi de Johanna Spyri, ou encore adaptés par Helen R. Prevo : Freckles de Gene Stratton-Porter, ainsi que The Adventures of Tom Sawyer et The Prince and the Pauper de Mark Twain.

Si Vaughn Bodé était loin des sujets de ses premiers travaux personnels et de ceux qu'il produira encore par la suite, ses talents de dessinateur étaient agréables à découvrir en cette autre perspective. Ainsi, pour le volume de Twenty Thousand Leagues Under The Sea, son style offrira pour le lectorat visé quelques grandes illustrations aux couleurs franches, et d'autres dans le texte, en noir et blanc. On remarquera que le trait des contours des personnages et autres éléments mis en scène et en relief est encore un peu plus épais qu'il ne l'est sur son Cheech Wizard, ses lézards, ou bien encore ses demoiselles dévêtues et bien en chair pour la plupart. Toutefois il appuya son trait de manière similaire à l'occasion, notamment pour Cobalt 60. Avec ce style graphique, il influencera notamment les premiers artistes du graffiti dans le renouveau de ce moyen de communication pictural créé dans le courant des années 70, art de la rue lié notamment à la naissance du hip-hop.

Ainsi représenté, le monde de Jules Verne accompagnait le jeune lectorat dans le développement à la lecture. Martha C. Weaver signait justement une note précisant de l'utilité d'un tel texte dépouillant de ses longues descriptions et autres passages l'original pour ne retenir, dans l'ensemble, que l'aventure pouvant maintenir la concentration de l'enfant en difficulté de lecture, et pouvant l'amener par la suite vers de plus long texte. De même, outre le vocabulaire, une construction syntaxique relativement simple fut adoptée et des noms propres furent modifiés, le professeur Aronnax devenant Mr Aron, Conseil prenant Ken pour prénom, ainsi que le Nautilus qui y fut renommé The Shell (la coquille).

L'aventure reprenait de la sorte les principaux évènements du texte original, un peu comme une adaptation cinématographique. A cet égard, Vaughn Bodé s'inspira de l'univers du film disneyen de Richard Fleischer, sans trop prononcer toutefois cette référence, mais assez tout de même pour la percevoir facilement. Ainsi, le Nautilus, s'il est représenté de manière très simple tel un long cigare, arbore un arc lié à la cabine au dessus du pont faisant écho au poste de pilotage dessiné par Harper Goff. De même, la grande baie vitrée puise en cette source, ainsi que les casques et autres éléments de l'équipement des scaphandriers. Quant aux couleurs à l'éclat accrocheur, ainsi que la palette usitée, elles font quelque peu penser à la vitalité de celles appliquées par Jacques Poirier lorsqu'il illustra en 1960 L'île mystérieuse pour les éditions Lidis, mais elles sont avant tout déjà présentes dans une partie des oeuvres personnelles de Vaughn Bodé qui, comme son trait du dessin, en faisait en partie sa signature.

Jacques Romero, 04/2012

Les images de la galerie ci-dessous sont issues du blog Atomic Surgery de Staq Mavlen et du designer artistique et illustrateur canadien Chad Kerychuk sans qui cet article n'aurait pu être illustré, ceux-ci exposant de cet ouvrage devenu rare, les illustrations d'un exemplaire qu'ils possèdent.

Les illustrations sont © Vaughn Bodé / Frank E. Richards


Galerie

Twenty Thousand Leagues Under The Sea (Martha C. Weaver, 1967) Twenty Thousand Leagues Under The Sea (Martha C. Weaver, 1967) Twenty Thousand Leagues Under The Sea (Martha C. Weaver, 1967) Twenty Thousand Leagues Under The Sea (Martha C. Weaver, 1967) Twenty Thousand Leagues Under The Sea (Martha C. Weaver, 1967) Twenty Thousand Leagues Under The Sea (Martha C. Weaver, 1967) Twenty Thousand Leagues Under The Sea (Martha C. Weaver, 1967) Twenty Thousand Leagues Under The Sea (Martha C. Weaver, 1967) Twenty Thousand Leagues Under The Sea (Martha C. Weaver, 1967) Twenty Thousand Leagues Under The Sea (Martha C. Weaver, 1967)

<< liste des œuvresvisite du Nautilusvisite du Nautilus