romanabrégé

Ventimila leghe sotto i mari (Giulio Verne, Gino Cornali, 1947)


Ventimila leghe sotto i mari (Giulio Verne, Gino Cornali, 1947)
titre original :Ventimila leghe sotto i mari
type :roman original / texte abrégé, 282 pages, 25 cm
année :1947
pays :Italie
auteur :Giulio Verne, Gino Cornali
illustrations :Carlo Nicco
éditions :Giuseppe Principato Editore (Milan)
site web :http://www.principato.it/principato/www/


A propos de cette œuvre

Carlo Nicco (1883-1973), à qui l'on doit les dessins en noir et blanc présents dans ce livre, était un peintre et illustrateur, notamment pour le théâtre et le cinéma envers lesquels il concevra des affiches, tout comme il le fera dans le domaine publicitaire. Pour l'art scénique, il sera aussi décorateur et costumier, et pour le 9ème art, il dessinera, pour exemple, les affiches de plusieurs films de la comédienne Francesca Bertini, icône italienne du cinéma muet. Il illustrera également plus d'une centaine d'ouvrages, dont notamment plusieurs volumes de la collection La Scala d'Oro où l'on trouve quelques romans de Jules Verne, dont ceux concernant notre musée : Ventimila leghe sotto i mari et L'isola misteriosa
Pour l'éditeur Giuseppe Principato qui publiera ce Ventimila leghe sotto i mari / Vingt mille lieues sous les mers que nous évoquons ici, en cette page, il signera également les dessins du volume consacré à L'isola misteriosa / L'île mystérieuse. On notera également parmi les oeuvres majeures de cet artiste, l'illustration de l'album pour la jeunesse Fortunello, fantasia marionettistica in un prologo e tre atti (1924, 126 pages, de Vincenza Fraschetti, d'après le personnage de bandes dessinées Happy Hooligan créé en 1900 par Frederick Burr Opper) adaptant dans un style « Art déco » la pièce de théâtre homonyme conçue en 1921 par Vittorio Podrecca et son Teatro dei Piccoli. Un an plus tôt, ce même théâtre de marionnettes adaptait sur scène les aventures du capitaine Nemo : Ventimila leghe sotto i mari par le Teatro dei Piccoli

Carlo Nicco aurait manifesté un certain soutien aux lois raciales du régime fasciste de Mussolini. Cela reste toutefois à confirmer, ou tout au moins à préciser, cette information biographique ne nous étant pas connue. A cet égard, c'est lui qui illustra en 1934, dans la collection La Scala d'Oro, Guerra e fascismo, spiegati ai ragazzia de Leo Pollini. Si l'ouvrage se veut didactiquement historique et prend la forme d'un texte scolaire pour des enfants d'environ dix ans, il tend à présenter le fascisme en omettant toutes critiques envers celui-ci.
On notera encore, à l'égard de cet artiste, qu'il illustra la tentative que John Ernest Williamson (c-1881-1966) entreprendra en septembre 1934, à savoir celle d'explorer les profondeurs du Loch Ness pour éventuellement y déceler la trace, voire même apercevoir la fameuse créature de la légende. En effet, le photographe et explorateur des fonds marins John Ernest Williamson fut l'un des pionniers de la photographie sous-marine. Avec son frère, et son père qui l'avait conçu au début du 20ème siècle, il oeuvra au perfectionnement d'une sphère submersible permettant la prise de photographie dans le milieu aquatique. Avec une photosphère techniquement améliorée, il plongea ainsi dans ce nouveau défi, liant à la recherche scientifique, le plaisir de la découverte et de l'aventure. Nous avons également consacré en nos pages un article sur les frères Williamson, pour le film qu'ils réalisèrent en 1914, au titre et sujet très évocateurs : Thirthy Leagues Under the Sea. Le dessin que fit Carlo Nicco sur cette exploration du lac écossais était titré Un fotografo in fondo al Loch Ness (il est mentionné à l'international : Underwater photographer Williamson is lowered into Loch Ness but he fails to snap the Monster).

Concernant Gino Cornali, l'adaptateur du texte (auteur de l'introduction et des notes), il a fait de même avec I figli del capitano Grant / Les enfants du capitaine Grant, Viaggio al centro della Terra / Voyage au centre de la Terre et L'isola misteriosa / L'île mystérieuse, et ce pour le même éditeur, la Casa Editrice Giuseppe Principato (ce dernier, fondé en 1887, publiera également en abrégé Michele Strogoff / Michel Strogoff, ou encore Mattia Sandorf / Mathias Sandorf). On peut trouver le plus grand nombre d'ouvrages adaptés par Gino Cornali, référencés via leur fiche bibliographique, sur le site italien OPAC SBN (On line Public Access Catalogue / Servizio Bibliotecario Nazionale) de l'ICCU (Istituto Centrale per il Catalogo Unico delle biblioteche italiane e per le informazioni bibliografiche). Concernant Jules Verne lui-même, il y est représenté avec quelques 4 000 fiches bibliographiques.

On compte de nombreuses rééditions de cet ouvrage : 1949, 1950, 1952, 1958, 1961, 1968

Jacques Romero, 11/2009


Galerie

Ventimila leghe sotto i mari (Giulio Verne, Gino Cornali, 1947)

<< liste des œuvresQu'est-ce qu'un abrégé ?abrégé