roman

Kaitei ryokô / 海底旅行 (Jules Verne, Izumino Seiichi, 1953)


?
titre original :Kaitei ryokô / 海底旅行
type :roman, traduction, texte abrégé, 64 pages
année :1953
pays :Japon
auteur :Jules Verne, Izumino Seiichi
illustrations :Ishigaki Yoshiharu
éditions :Nihon shobô
collection :Sekai dôwa bunko


A propos de cette œuvre

Ce livre – Kaitei ryokô / 海底旅行 (Voyage sous les mers) – n'est pas une traduction du texte de Jules Verne, mais une adaptation en un autre texte beaucoup plus court à destination d'un jeune lectorat (autour de neuf ans). Signé par l'écrivain Izumino Seiichi / 五十公野清一 (1902-1966), avec des illustrations de Ishigaki Yoshiharu / 石垣好晴 (1928-), il paru une première fois en septembre 1953 en tant que 74ème volume de la collection « Sekai dôwa bunko » / 世界童話文庫 des éditions Nihon shobô, puis une seconde fois dans le même cadre en février 1957, devenant à cette occasion le 25ème volume de la réédition de la collection.

En l’absence d'images concernant ce volume, la galerie ci-dessous présente les couvertures de Cendrillon / Shinderera hime / シンデレラひめ et de La Princesse sirène / Ningyo no ohime-sama / 人魚のおひめさま, deux contes illustrés respectivement en janvier 1954 et septembre 1957 par Ishigaki Yoshiharu pour le compte des éditions Nihon shobô. Pour celles-ci, le dessinateur de ce voyage sous les mers illustra également en 1951 le conte Le Prince heureux / Shiawase na ôji-sama / しあわせな王子さま d'Oscar Wilde traduit par Muraoka Hanako / 村岡花子 (1893-1968, celle-ci oeuvra notamment à la première traduction en japonais de Anne... la maison aux pignons verts), ou encore parmi quelques autres, en 1954 L'Oiseau bleu / Aoi tori / 青い鳥 de Maurice Maeterlinck traduit par Shimura Akiko / 志村明子.

Jacques Romero, 09/2012


Galerie

Kaitei ryokô / 海底旅行 (Jules Verne, Izumino Seiichi, 1953) Kaitei ryokô / 海底旅行 (Jules Verne, Izumino Seiichi, 1953)

<< liste des œuvres