![]() |
![]() |
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
A propos de cette œuvreCe 20 000 Leagues Under the Sea fut diffusé sur les ondes radiophoniques de MBS (Mutual Broadcasting System), le mercredi 22 avril 1953, dans l’émission Family Theater n°317 (305). C’est le même texte, originellement un peu plus long, qui fut utilisé pour le Family Theater, dans une première interprétation de cette aventure, le mercredi 23 août 1950. Voici la retranscription écrite de cette seconde version : http://www.genericradio.com/show.php?id=44b0263c251e516e.Avant de devenir une émission télévisée qui lancera en 1951 la carrière du tout jeune acteur James Dean, Family Theater (environ 533 émissions) était un programme familial de pièces radiophoniques présenté par Tony La Frano. Il fut diffusé du jeudi 13 février 1947, au mercredi 11 septembre 1957 (rediffusé semble-t-il jusqu’en 1969). De prestigieux artistes y figureront. Pour n’en citer qu’un petit nombre : James Stewart, Edward G. Robinson, Gary Cooper, Vincent Price, Maureen O’Hara, Bing Crosby, William Holden, Ricardo Montalban, Lionel Barrymore, Henry Fonda, Don Ameche, Ray Milland, Gregory Peck, Robert Mitchum, Loretta Young, Roddy McDowall, Shirley Temple, Gene Kelly et bien d’autres. Ce programme, très célèbre, s’adressant à tous les publics, fut créé par le père Patrick Peyton (1909-1992), prêtre de la Congrégation de la Sainte-Croix, ordre religieux qui naquit en France, au Mans, peu après la naissance de Jules Verne. Naissance de ce dernier également lié à la Sainte-Croix, puisque son arrivé au monde figure à la date du 8 février 1828, dans le registre paroissial de l’église Sainte-Croix de Nantes. Dans les grandes lignes, cette adaptation est fidèle à l’originale. Elle emprunte également un schéma très proche de la pièce du programme Favorite Story qui l’a précédé en 1946. Farragut invite ainsi Aronnax sur l’Abraham Lincoln pour participer à la chasse au monstre des mers. Puis, quelques réparties plus loin, Aronnax, Ned Land et Conseil se retrouveront ôtes à vie du capitaine Nemo qui les a recueilli dans son Nautilus. De ce lieu, on y découvre, entre autre, une observation originale sur des tableaux de maîtres exposés dans la bibliothèque de Nemo. Observation qui dénote de la part de la production, la tendance spirituelle de celle-ci, puisque sera citée la présence d’une madone de Raphaël, une vierge de Leonardo Da Vinci, une nymphe de Michelangelo Merisi da Caravaggio, et une assomption de Moreau. Le capitaine Nemo confirmera également la présence de Dieu. Cela, par le fait de l’existence des merveilles sous-marines dans lesquelles il voit en elles une création divine. Si dans le roman original, Nemo apparaît comme l’incarnation des connaissances scientifiques, certaines lignes du texte restent toutefois quelque peu en accord avec le créationnisme, sans pour autant l’imposer. L’île mystérieuse appuiera encore cependant bien plus le coté spirituelle de l’œuvre vernienne. On peut y voir un Nemo, qui ayant fuit l’humanité dans le roman sous-marin, prendre alors sur cette île, un chemin plus mystique. De même, si dans de nombreux romans de Jules Verne, celui-ci évoque souvent la providence, dans Vingt mille lieues sous les mers, il fait souvent référence au créateur. Les conduits auditifs ont ensuite droits à la promenade sous-marine dans la forêt de l’île Crespo, où un galion espagnol gît par le fond (on notera ici une erreur géographique, le galion en question se situant, dans le roman, dans la baie de Vigo). Nemo y montrera son humanisme, donnant une partie du trésor à un pêcheur natif de l’île. La scène suivante montrera un Nemo très différent, cela lors de son affrontement face à un navire de guerre qu’il coulera. Puis viendra ensuite l’évasion du professeur Aronnax et de ses compagnons, laissant derrière eux, le capitaine Nemo et le Nautilus disparaître dans le fameux maelström. Ainsi, comme pour Favorite Story et d’autres pièces radiophoniques de la même époque, l’un des points forts du roman marquant les mémoires, celui du calmar géant au prise avec le Nautilus, n’est pas retranscrit sur les ondes. Son impact étant sans doute jugé plus important lorsqu’il s’agit d’une œuvre pouvant être appréciée du regard. Liste complète des épisodes du Family Theater avec distribution des artistes comprise : http://www.otrsite.com/logs/logf1007.htm. Page issue du site Jerry’s Vintage Radio Logs : http://www.otrsite.com/radiolog/index.html. Jacques Romero, 08/2008
|
|||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||