TV

Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi Valbuena, 1997)


Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997)
titre original :Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan)
titre français :Les Trois Petites Sœurs
titre international :The Triplets
type :série TV (animation), 104 épisodes de 26 min.
année :1997
pays :Espagne
réalisation :Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi Valbuena
scénario / adaptation :David Cirici, Quinn Donoghue, Piti Español, Dorothy Middleton, Francesc Orteu, Biel Perelló
musiques :Pep Lladó, Joan Albert Amargós
producteur :Oriol Ivern, Televisió de Catalunya
studio :Cromosoma TV Produccions
site web :http://www.lestresbessones.com/


L'histoire

Cette série d’animation conte les aventures d’Anna, Helena et Thérésa (Ana, Elena, Teresa), trois petites filles qui sont de visage, coiffure et couleur des cheveux comprises, le portrait identique des unes et des autres, c'est-à-dire des triplées. Malgré le port de vêtements similaires, elles se distinguent tout de même par la couleur de leur chemisette qui est également celle de leur ruban les coiffant, étant respectivement bleue, verte et rose. Il arrive de temps en temps qu’elles produisent quelques bêtises, ou qu’elles jouent quelques tours à la sorcière Camomille. Fort mécontente alors, cette dernière usant de sa magie, les envoie dans de célèbres histoires où elles rencontreront et accompagneront les protagonistes de celles-ci, cela dans un récit apportant quelques originalités à l’œuvre ainsi adaptée.
De ce fait, ce petit trio revisite à sa façon des contes ou de grands classiques de la littérature, ajoutant par leur présence au sein de chaque histoire, un peu de celle des jeunes lecteurs ou téléspectateurs. Parmi ces nombreuses aventures parsemées également de rencontres avec d’illustres personnages historiques, les trois petites sœurs seront envoyées au milieu de l’océan, à bord du Nautilus du capitaine Nemo, dans le 53ème épisode (1997) : 20.000 llegues de viatge submarí / 20 000 leguas de viaje submarino / 20 000 lieues sous les mers, écrit par Eulàlia Cirera, et dirigé par Baltasar Pedrosa.

Les trois petites sœurs débarquent dans cette histoire directement en tant que naufragés, se cramponnant à un rondin flottant sur la mer. Elles seront alors englouties dans la gueule d’un monstre aquatique, du moins c’est ce que crie un marin les ayant aperçu alors qu’il allait leur porter secours. Le trio comprend vite qu’en fait de monstre, c’est un submersible qui les a avalées. Elles feront alors la connaissance de l’unique membre de l’équipage, le capitaine Nemo, et découvriront le secret de sa réclusion. Celle-ci était du à une enfance solitaire, le jeune Nemo ayant eu quelques difficultés à communiquer et à se faire accepter auprès des autres enfants. Les deux grandes péripéties de cette aventure seront provoquées par la sorcière qui transformera un petit céphalopode en une pieuvre géante pour attaquer le Nautilus, et l’apparition d’un iceberg sur la route du sous-marin, qui a son contact, provoquera une voie d’eau. L’animation aura recours aux images en 3D pour représenter notamment le milieu marin et le submersible. Ces images ayant un rendu visuel agréable, on sent un travail quelque peu élaboré sur ces séquences. Cet épisode abordera ainsi, de manière amusante, les difficultés rencontrées par un jeune enfant à se faire des amis, et encore au-delà de sa vie d’adulte.

Outre cette aventure vernienne, les trois petites sœurs s’étaient déjà plongées dans les Voyages Extraordinaires lors du 36ème épisode (1996) avec El viatge al centre de la Terra / Viaje al centro de la Tierra / Voyage au centre de la Terre, puis ensuite dans le 63ème épisode (1997) effectuant La volta al món en 80 dies / La vuelta al mundo / Le tour du monde en 80 jours. A cet égard en 2005, en Espagne, fut édité un DVD intitulé Jules Verne : Les Tres Bessones rassemblant ces trois aventures sur la même galette.





A propos de cette œuvre

Les triplettes de la catalane Roser Capdevila (elle a notamment illustré les albums de Gudule de Fanny Joly, ainsi que ceux de Sanbarbe le Pirate de Ricardo Alcántara) sont nées en 1983 sous la forme de livres illustrés pour la jeunesse. Elle puisait son inspiration auprès de ses propres enfants, trois triplettes nées en 1969. Le succès étant au fil des ans au rendez-vous, et des pays qui les accueillent, les trois petites sœurs connaîtront en 1995 une adaptation pour le petit écran. Celle-ci prendra la forme d’une série télévisée d’animation produite par Cromosoma TV Produccions et le groupe de la Télévision de Catalogne, TV3. Cette série de 13 épisodes remportant l’adhésion des petits téléspectateurs, 26 nouveaux épisodes sont produits en 1996, puis 26 encore en 1997, cumulant ainsi 65 épisodes. Fort du succès toujours grandissant de par le monde dans une centaine de pays, La Bruixa Avorrida / La sorcière Camomille, seconde et nouvelle série parrallèle, est réalisée en coproduction avec France 3, Canal J, et Storimages. Cette dernière se verra composée de 52 épisodes de 6 minutes chacun, où la sorcière Camomille y partageait la vedette avec ses deux amies Énamourée et Écervelée. En 2003 et 2004, 13 et 26 épisodes concluront la première série des Trois Petites Sœurs, cumulant un total de 104 épisodes réalisés sur dix années.

Note : cette série est à ne pas confondre avec Les triplés de Nicole Lambert, bande dessinée créée en 1983 et adaptée en série d’animation en 1985.


Petit portrait du réalisateur Robert Balser

Robert Balser, né en 1927, débute sa carrière dans l’animation en 1955. Il est alors layoutman pour le studio Norman Wright Productions [N’ayant aucune information sur ce studio, on peut supposer qu’il fut créé par Norman Wright, artiste ayant œuvré chez Disney sur Fantasia et Bambi.]. L’année suivante, en 1956, il supervise la séquence d’animation servant de générique pour le film adaptant le roman de Jules Verne, Le tour du monde en quatre-vingt jours produit par Michael Todd et réalisé par Michael Anderson. Il travaillera également en 1958 sur une autre séquence d’ouverture, plus précisément celle du titre d’une petite production de Roger Corman, The Brain Eaters. Dans les années soixante, il oeuvrera sur des courts européens comme Radioaktivt nedfald (1961), documentaire des danois Helge Robbert et Theodor Christensen, l’un des fondateurs du film documentaire au Danemark, ou réalisera pour l’Espagne El Sombrero (1964). Il se retrouve ensuite sur l’animation du long métrage d’animation Yellow Submarine de George Dunning, fameux film musical mettant en scène les membres du groupe The Beatles.
De 1971 à 1973, il est à la direction de l’animation sur la série The Jackson Five Show coproduite par Rankin/Bass Productions, et réalisée par Joy Batchelor et John Halas (La ferme des animaux). Cette série s’inscrivait dans un genre assez courant à l’époque, comme pour l’équipe de basket-ball des Harlem Globe Trotter, elle faisait vivre des aventures aux chanteurs du groupe The Jackson Five, où débuta auprès de ses frères Michael Jackson.
En 1974, sous le nom de Bob Balsar, il réalise quatre films d’animation (courts) pour le studio DePatie-Freleng Enterprises (célèbre entre autre pour des séries telles La Panthère Rose ou Pancho et Rancho). Ainsi, il y dirige le dernier épisode de la série The Blue Racer alias Flèche Bleu, puis trois épisodes de la série Hoot Kloot (By Hoot or by Crook, Big Beef at the O.K. Corral, The Badge and the Beautiful). Cette même année, il créera en Espagne, à Barcelone, le studio Pegbar Productions qui produira en 1976 les courts Dichoso Mordisco et El Crimen Perfecto, et participera à la création du téléfilm Le lion et la sorcière blanche, adaptation du premier volume des Chroniques de Narnia sous la direction de Bill Melendez, réalisateur pour le petit écran des aventures de Snoopy et de Charlie Brown. Robert Balser poursuivra ses travaux en Europe. Il réalisera notamment pour le Royaume-Uni la jolie série Barney (1988, 13 épisodes), les aventures d’un ‘‘gentil toutou au yeux étoilés’’ produites par la BBC et le studio Pegbar. L’animation y était tout de douceur crayonnée, similaire pour exemple à celle des films Le Bonhomme de Neige ou L’ours d’après les albums de Raymond Briggs que produisit John Coates, également producteur de Barney, et qui avait connu Robert Balser sur Yellow Submarine.
En 1993, à l’âge de 66 ans, il met fin aux activités du studio Pegbar, mais continue tout de même à distiller son savoir en tant que consultant sur quelques productions égyptiennes, turcs et françaises. Ainsi la série des Trois Petites Sœurs est l’un de ses derniers grands travaux sur lequel il travaille en 1995-96.



Jacques Romero, 10/2007

Liste des épisodes

1995

001. Le Petit Poucet (Charles Perrault)
002. Blanche Neige (Les Frères Grimm)
003. Cendrillon (Charles Perrault)
004. Ali Baba et les 40 voleurs (Les contes des Mille et Une Nuit)
005. Jean sans Peur (Un jeune garçon prénommé Jean visite un parc d’attraction ‘‘hanté’’)
006. Le Soldat de Plomb (Hans Christian Andersen)
007. La Princesse au petit pois (Hans Christian Andersen)
008. Le Joueur de flûte de Hamelin (Traditionnel allemand, Les Frères Grimm)
009. Barbe Bleu (Charles Perrault)
010. Hansel et Gretel (Les Frères Grimm)
011. Les Trois Petits Cochons (Traditionnel anglo-saxon)
012. Les habits neufs de l’Empereur (Hans Christian Andersen)
013. Le Petit Chaperon Rouge (Charles Perrault)

1996

014. Le Vilain Petit Canard (Hans Christian Andersen)
015. Aladdin et la lampe merveilleuse (Les contes des Mille et Une Nuit)
016. Les Sept Samouraïs (d’après le film de Kurosawa Akira)
017. Les Musiciens de Brème (Les Frères Grimm)
018. La Légende du Dragon Rouge (Légende chinoise d’un dragon emmenant des enfants sur la Lune)
019. La Belle au Bois Dormant (Charles Perrault)
020. Le Chat Botté (Charles Perrault)
021. Don Quichotte (Miguel de Cervantès)
022. Pinocchio (Carlo Collodi)
023. Saint George et le Dragon (Jacques de Voragine)
024. Le Voleur de Bagdad (Achmed Abdullah, scénario du film de Raoul Walsh de 1924)
025. Jack et le haricot magique (Traditionnel anglo-saxon)
026. Les Chevaliers de la Table Ronde (Légende arthurienne)

1997

027. Le Magicien d’Oz (Lyman Frank Baum)
028. L’île au trésor (Robert Louis Stevenson)
029. Sandokan (Emilio Salgari)
030. Oliver Twist (Charles Dickens)
031. Hélène de Troie (Homère)
032. Robinson Crusoé (Daniel Defoe)
033. Robin des Bois (Walter Scott, Pierce Egan, Alexandre Dumas, Howard Pyle)
034. L’Atlantide (Platon)
035. Le Livre de la Jungle (Rudyard Kipling)
036. Voyage au centre de la Terre (Jules Verne)
037. Merlin l’enchanteur (Légende arthurienne)
038. Buffalo Bill (William Frederic Cody)
039. Les Voyages d’Ulysse (Homère)

1998

040. Roméo et Juliette (William Shakespeare)
041. King Kong (Merian C. Cooper, Ernest B. Schoedsack)
042. Tarzan (Edgar Rice Burroughs)
043. Leonardo da Vinci
044. Les Trois Mousquetaires (Alexandre Dumas)
045. Cléopâtre
046. Christophe Colomb
047. L’homme de Cro-Magnon
048. Les Sept Petites Chèvres (Les Frères Grimm)
049. Les Mines du Roi Salomon (Henry Rider Haggard)
050. L’homme de Miyapan (Au pays Maya)
051. Marco Polo
052. Frankenstein (Mary Shelley)
053. Vingt Mille Lieues sous les Mers (Jules Verne)

1999

054. Kim des Indes (Rudyard Kipling)
055. Amadeus (Mozart)
056. Le Père Noël
057. Au Cirque
058. Dans l’espace
059. Croc Blanc (Jack London)
060. Tom Sawyer (Mark Twain)
061. La Balalaïka de Verre (S’inspire de Sadko, personnage légendaire russe)
062. Le Fantôme de l’Opéra (Gaston Leroux)
063. Le Tour du Monde en 80 Jours (Jules Verne)
064. Moby Dick (Herman Melville)
065. En Afrique (Les cultures africaines avec pour guide Soco Banzo, chauffeur de taxi)

2003

066. La Flûte Enchantée (Mozart)
067. La Petite Souris qui balayait la Petite Maison (Traditionnel espagnol)
068. Patufet (Traditionnel catalan)
069. Le Petit Tambour de Bruc (symbole catalan de la résistance antinapoléonienne)
070. L’atelier de Gaudi (Antoni Gaudi, architecte catalan)
071. Les fantômes de la Pedrera (Pedrera, surnom de la Casa Milà à Barcelone conçue par Gaudi)
072. Sherlock Holmes (Arthur Conan Doyle)
073. La Cigale et la Fourmi (Fable d’Esope)
074. La Laitière et le pot au lait (Fable d’Esope)
075. Cyrano de Bergerac (Edmond Rostand)
076. Le Monde du Cinéma (D’Edison en passant par Méliès)
077. Geronimo
078. Sur l’Everest

2004

079. Vincent Van Gogh
080. Gutenberg
081. La Merveilleuse Cornemuse
082. La Grotte de Xuroi
083. Watt et la machine à vapeur (James Watt, l’ingénieur anglais)
084. Thor le viking
085. Velázquez
086. Le Brave Petit Tailleur (Les Frères Grimm)
087. La Belle et la Bête (Jeanne-Marie Leprince de Beaumont)
088. Guillaume Tell
089. Capitaine Courageux (Rudyard Kipling)
090. Zeila, la gazelle (Conte africain)
091. La Petite Sirène (Hans Christian Andersen)

2005

092. La Fleur Romanial (Traditionnel catalan)
093. Docteur Jekill et Mister Hyde (Robert Louis Stevenson)
094. Le Prince et le Pauvre (Mark Twain)
095. Tristan et Iseult (Béroul / Thomas d’Angleterre)
096. La Reine des Neiges (Hans Christian Andersen)
097. Agatha Christie
098. Le Prince Heureux (Oscar Wilde)
099. Toutankhamon
100. La Machine à explorer le Temps (H.G. Wells)
101. Les Pirates (Avec le célèbre couple Jack Rackham et Anne Bonny)
102. Holet le follet (D’après la légende catalane du géant Mandranius qui s’opposa au 10ème siècle à l’invasion romaine)
103. L’homme invisible (H.G. Wells)
104. La Fête d’Anniversaire (L’anniversaire de la sorcière Camomille)

Galerie : Les images de cet épisode ci-dessous sont issues du programme diffusé sur K3, chaîne jeunesse du groupe télévisé TV3 : http://www.tv3.cat/ptvcatalunya/tvcSeccio.jsp?seccio=k3
La série fut diffusée en France dès décembre 1995, dans la programmation jeunesse de France 3, pendant les vacances de Noël, puis deux mois plus tard sur Canal J. Actuellement, la série est présente sur Gulli et Tiji.


Galerie

Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997) Les Tres Bessones (catalan) / Las Tres Mellizas (castillan) (Robert Balser, Baltasar Pedrosa, Jordi 	Valbuena, 1997)

<< liste des œuvres